L'interprete di inglese e spagnolo per i tuoi webinar, eventi e riunioni aziendali.
Visita il mio sito: www.idiomatica.eu
Il tuo carrello è vuoto.
Servizi
Traduzione simultanea orale per eventi e webinar
Traduco oralmente il discorso del relatore o della relatrice nello stesso momento in cui parla, in una cabina di simultanea e sulle piattaforme di videoconferenza più diffuse (Zoom, Cisco WebEx, ecc.). Direzioni linguistiche: italiano<>inglese, italiano<>spagnolo
Traduzione consecutiva orale per fiere, riunioni e visite aziendali
Traduco oralmente in differita, cioè dopo che chi parla ha concluso il suo intervento, in riunioni aziendali, trattative commerciali, eventi fieristici e visite aziendali di delegazioni, da una lingua all'altra in entrambe le direzioni. Direzioni linguistiche: italiano<>inglese, italiano<>spagnolo, inglese<>spagnolo
Traduzione di contenti web
Traduco e adatto per iscritto i contenuti web (copy del sito, articoli di blog, newsletter, e-commerce ecc.) dall'inglese e dallo spagnolo verso l'italiano e dall'italiano verso queste due lingue (con revisione di madrelingua). Il tuo copy si leggerà con scorrevolezza e naturalezza, e non sembrerà affatto una traduzione.
Traduzione inglese e spagnolo per aziende
Traduco per iscritto i tuoi cataloghi, le tue brochure, le tue presentazioni o altro tipo di documentazione aziendale dall'inglese e dallo spagnolo verso l'italiano, e viceversa (con revisione di madrelingua).
Traduzione consecutiva orale per conferenze, festival, tavole rotonde
Traduco oralmente in differita, cioè dopo che chi parla ha concluso il suo intervento anche lungo (fino a 5-8 minuti), nell'ambito di conferenze con ospiti o relatori/relatrici dall'estero, festival e tavole rotonde. Direzioni linguistiche: italiano<>inglese, italiano<>spagnolo, inglese<>spagnolo.